Shazshura He believed in only one Supreme i. All such anecdotes and sayings of Maamunigal help Vaishnava devotees worshipping at the Temples to identify themselves totally with the exhilarating experience the Acharya felt. The jivatmas have lived ever since the time of Lord — who Himself has been around through the cycles of creation, sustenance and dissolution. As you only know about them, I beseech your grace to free me from this human bondage prabanndham enable me to attain Moksha. Through these verses, Mamunigal announces his servitude to Ramanuja and requests the king of hermits to similarly bless him with his abundant grace. She will adopt various means till he is converted to Her view.
|Published (Last):||14 July 2014|
|PDF File Size:||6.8 Mb|
|ePub File Size:||5.67 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
Shazshura He believed in only one Supreme i. All such anecdotes and sayings of Maamunigal help Vaishnava devotees worshipping at the Temples to identify themselves totally with the exhilarating experience the Acharya felt.
The jivatmas have lived ever since the time of Lord — who Himself has been around through the cycles of creation, sustenance and dissolution. As you only know about them, I beseech your grace to free me from this human bondage prabanndham enable me to attain Moksha. Through these verses, Mamunigal announces his servitude to Ramanuja and requests the king of hermits to similarly bless him with his abundant grace. She will adopt various means till he is converted to Her view.
I lecture to others aartbi to do what is forbidden. Ramanuja you are my father, mother, mistress, heir and wealth. In support of this theory, reference is made to the episode of stay at Srirangam as a legacy in this Prabandham whereas Maamunigal was also wished by Ranganatha to aarrthi at Srirangam permanently. Only some are given as illustrations. Day and night, think only about the other immortal aartih, which Ethiraja is granting me. This is in accordance with a cardinal Vaishnavite doctrine of glorifying the devotees.
While Asrthi continue to remain in this state, on what basis, will my father Yatiraja come forward and offer me a prabajdham in paramapadham? Thus, in this verse, Mamunigal appreciates the compassion of Ramanuja and urges him to expedite the process of granting him liberation. In that case, what else have we got to worry about? Please let me know when will I give up this material world and attain your divine abode. Just think about a place in paramapadham, something which Ramanuja is going to bless us with.
The intensity increases stage by stage with the result He repeats his appeal in various forms. Complete detachment from the materialistic world is essential for attainment of Moksha. Arthi Prabandham — Pasuram Translations 1. Similaarly God helps to destroy and annul prarabdakarma by inflicting illness and causing pain. He realised that it can be achieved only by the grace of Ramanuja.
However, since that day, Mamunigal admits to have committed several sins and repents later about his act of commission. While it is so in that immortal world, this body due to its Karma surviving in this world is being deprived of that eternal bliss. The stanza, which is taken now, appears at first sight to be one of self- glorification. Please help me get rid of such forbidden actions and focus my mind on you.
It is very difficult to bring out the full effect in an alien medium. There is nobody in this world except myself in doing wicked acts and there is nobody in this world except you in condoning all sins committed by mortals. Arthi Prabandham Periazhvar in his very first prabandham Thiruppallandu commences with the word Pallandu uttering it thrice. As I enjoy the grace of Ramanuja, Lord Ranganatha mounted on Garuda will appear before me on the eve of my soul leaving the body at aartyi time of my death like dark clouds appearing on the hillock of Meru.
Only by your recommendation I must be liberated from my sins and sent to Moksha. He praises this auspicious day as birthday as the day on which: I can no longer bear this.
Hence there should be no delay for the mercy of Ramanuja. Manavala Mamunigal, the one who wears a garland made of flower buds, the one who remained glued to the lotus feet of Ramanuja and the one who is an embodiment of generosity, out of utter despair at having to remain in this world and desirous of a permanent place in paramapadham where the celestials offer their daily prayers to the Lord, instructed this prabandham to the people of this world.
It is here that we need the prabanfham of our Acharyan to cross the river of samsara. Aarthi Prabandham The great acharyas, who lived in the days of yore, have taken pity on us and blessed us with aaarthi of their scholarly works to lead us to liberation.
Vaduga Nambi was one of the renowned disciples of Ramanuja. Pious people have no liking in the material world. Oh Ethiraja, my famous Acharya ThiruvaymozhippiUai so well known in the Vaishnavite world as Thirumalai azhvar referred as srisaileshar has been extremely kind to me and was singularly responsible to divert my devotion to you.
My father Thiruvaimozhippillai, out of his abounding grace, helped me beget your sambandham and blessed me with the spiritual meanings contained in Thirumanthiram. Most 10 Related.
Faekasa Another feature with Maamunigal is the mention and appreciation of scholars together with their quotations wherever relevant in his writings limiting unlike others who will make only cursory references. This is a foremnner for the birth of several commentaries. By virtue of the immense devotion he had towards the lotus red feet of Ramanuja who adorns a flower garland flowing with honeyManavala Mamunigal, experiencing alternating fits of love and pain, put together the collective wisdom of instructions in Tamil language for the consumption of the nescient inhabitants of this world. On deeper analysis it will be found that all the attributes referred to in the stanza are obtained by sheer grace of Ramanuja and hence Maamunigal by way of gratitude pays a charming tribute in the stanza as detailed below line by line. This way, I have been preoccupied with worldly affairs in a manner that is incompatible with my Atma Swarupam. The utterance is only mechanical, devoid of any devotional feeling of reverence.
AARTHI PRABANDHAM PDF
The saffron robe that Ramanuja wraps around his body, the one that can even put the brightness of the sun to shame, may that live long! The body thirumeni of Ramanuja, which glitters in bright red colour, may that live long! The sacred thread upaveedham that runs around his body, the one that appears like lightning in the background of a dark cloud, may that live long! Oh Ramanuja, may your mighty shoulders which are adorned with basil garlands , which can retrieve people from the depths of samsara and the compassion that drives you to their rescue live long!